w w w . n y e l v i j o g o k . r o |
2009 dec. 11. Kudarc Székelyudvarhelyen. Az szinte csak magyarok lakta városban szeptemberben nyilvánosan, sajtótájékoztatóval indult a lakosság anyanyelvének a közigazgatásba történő bevezetése. A rosszul előkészített akció azóta megbukott, már az irodákból is szinte teljesen eltűntek a honlapra ki se tett nyomtatványok. A kudarcért senki nem vállalja a felelősséget, a törvénysértő állapot folytatódik. __________________________________________________________ 2009 nov. 17. Önálló kisebbségi törvény híján a kisebbségi jogokat szavatoló jogszabályok a legkülönbözőbb törvényekben találhatóak. Ezen jogszabályok összefoglalója (pontos törvényi utalásokkal) "Jogában áll" címen ITT letölthető. __________________________________________________________ 2009 nov. 10. Sajtóközlemény, egy "magyar cégről", amely Erdélybe érve elfelejtett magyarul. __________________________________________________________ 2009 nov. 5. Kolozsvári boltok, vendéglők listája ahol anyanyelvén szolgálják ki Önt! A "Kolozsváron magyarul" projekt csak most kezdődik, várjuk az olvasók további javaslatait! __________________________________________________________ 2009 okt. 10. Kétnyelvűségi példa- és ötlettárat készítettünk, a szlovéniai gyakorlat alapján. Katt IDE az eléréshez! __________________________________________________________ 2009 okt. 6. Megjelent a Szülőföld alap új pályázati kiírása a hivatali magyar nyelvhasználatot támogató projektek finanszírozására. Határidő: november 6. Részletek a Szülőföld Alap honlapján: www.szulofold.hu Önkormányzatok, civil szervezetek, tessék pályázni! Aki lelkes, de nincs "szülőföldes" tapasztalata annak - természetesen ingyen - budapesti szakértőnk segít a pályázat elkészítésében. __________________________________________________________ 2009 okt 3. Első román tobbségű (bár magyar vezetésű) nagyvárosként - Szarmárnémetiben is megjelentek a magyar nyelvű formanyomtatványok. Várjuk szatmári olvasóink személyes tapasztalatait, beszámolóit! __________________________________________________________ 2009 szept. 15. Az önkormányzatok, hivatalok által használható felirat- minták után olvasói kérésre készítettünk néhány szabadon használható kétnyelvű ábrát magánszemélyek részére is. Ezek különboző stílusban, méretben és nyelvi sorrendben elérhetőek a "szolgáltatások" menűpont alatt. __________________________________________________________ 2009. szept. 3. A budapesti „Nemzeti” Fejlesztési Ügynökség sem nagy barátja a kétnyelvűségnek. Sajtóközlemény. __________________________________________________________ 2009. júl.1. Júliustól kisebb koccanások esetén nem rendőrt kell hívni, hanem baleseti bejelentő nyomtatványt kell kitölteni. A helyes kitöltés nagyon fontos, mert a biztosító a nyomtatvány alapján ítél. IDE kattintva töltse le a magyar magyar nyelvű útmutatót, nyomtassa ki, tegye az autójába. Baleset esetén sokat segíthet. (Kapcsolódó sajtóközlemény.) __________________________________________________________ 2009. ápr. 24. Bár a Nyelvi Karta már 2007 év végén hatályba lépett, az előírásait megsértve mégsem készültek el a 2008. évi adóbevallási nyomtatványok, illetve kitöltési útmutatók magyar nyelven. Így a Transindex hírportállal közösen készítettünk egy magyar nyelvű kitöltési segédletet a 200-as nyomtatványhoz. A letöltéshez kattintson ide. Ne feledje, a bevallási határidő május 15! __________________________________________________________ 2009 május 9.: Frissítettük a román állami intézmények neveit tartalmazó kiadványt. Az 1.5-ös kiadás elérhető itt és az Adatbankban. __________________________________________________________ 2009. jun. 6. Egy éve jegyeztük be a nyelvijogok.ro honlapcímet. Ebből az alkalomból felsorolunk a múlt évből tíz olyan –jórészt honlapunktól független– de szerintünk előremutató kezdeményezést, amelyek a legkülönbözőbb eszközökkel tettek a nyelvhasználati helyzet megváltoztatásáért. Bízunk benne, hogy a különböző eszközöket használó, függetlenül, de ha kell, egymással egyeztetve dolgozó szervezetek valóban képesek lesznek változtatni a magyar nyelv jelenlegi, a hivatalos életből kiszorított helyzetén. - A Nemzeti Kisebbségkutató Intézet kétnyelvű formanyomtatványokat előállító projektje. - A CEMO akciója a magyar nyelvű postai címzések elterjesztéséért. - Az EMI kétnyelvű táblákat kihelyező és egyéb nyelvi akciói. - A Transindex-szel közös projektünk a magyar nyelvű adózási segédletért. - A magyar nyelvű intézménynév-lista közös elkészítése. - A .sic felső szintű domainnév bejegyeztetése: Ercomp és SzNT. - A Román-magyar oktatásterminológiai szótár elkészítése és megjelentetése – Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége. - Az Édes Anyanyelvünkért Mozgalom tüntetéssorozata a magyar nyelv bírósági eljárásokban betöltött szerepének megerősítéséért. - Új, a közszolgálatban elhelyezkedni kívánók számára hasznos szakok indításának elérése a Babes-Bolyai Tudományegyetemen. - A Transindex és a CEMO közös aláírásgyűjtése a kolozsvári magyar feliratokért. __________________________________________________________ 2009. ápr. 16. Honlapunkról szabadon letölthetőek az önkormányzatoknál, hivatalokban, cégeknél használatos feliratok, piktogrammok kétnyelvű változatai. Mentse le, nyomtassa ki, használja Ön is őket. Az eléréshez kattintson ide. __________________________________________________________ 2009. márc. 26. A CEMO "Kétnyelvűség program" tapasztalatai: Címezhetjük magyarul a leveleinket? Próbálja ki Ön is! A CEMO sajtóközleményéért és felhívásáért ide kattintson. __________________________________________________________ 2009. márc. 6. Mi az, amit Bukarestben el lehet intézni magyarul, Székelyudvarhelyen nem? Sajtóközlemény a helyi adók elektronikus úton történő befizetéséről. __________________________________________________________ 2009. febr. 13. RÖVID HÍREK: - A Transindex portál adatbankja igéretett tett az intézménynevek adatbázisának átvételére. Köszönjük! - Románia Hivatalos Közlönye szerkesztőjének írása. A magunk részéről bízunk egy sikeres együttműködésben. - Honlapunk látogatottsága és az érkezett levelek száma várakozásainkat meghaladják.Örülönk minden megjegyzésnek! - Hamarosan indul 'anyanyelvbarát települések' akciónk. Várjuk az olvasói beszámolókat, tapasztalatokat. __________________________________________________________ 2009. jan. 21. Elkészült a román állami intézmények magyar neveit tartalmazó kiadvány. Köszönjük a résztvevő intézmények és magánszemélyek önzetlen segítségét. A kiadványról szóló sajtóközlemény itt, a kiadvány pedig itt érhető el. A kiadvány szóanyaga a szószedet menűpontra kattintva is elérhető. __________________________________________________________ 2009. jan. 13. Jó hír! A székelyföldi városok és önkormányzatok vezetőinek ojtozi találkozóján döntés született arról, hogy az érintettek együttműködnek a magyar és kétnyelvű formanyomtatványok, és így a magyar nyelvű hivatalos ügyintézés elterjesztésében. Ez a döntés lehetőséget biztosít arra, hogy ne csak egyes településeken, hanem Székelyföld teljes területén természetes legyen, miszerint a polgárok hivatalos ügyeiket - a törvényi szabályozásnak megfelelően - anyanyelvükön intézhetik. |