Román-magyar Magyar-román Nyomtatványokban gyakran előforduló román rövidítések magyarázata. Magyar neve? intézménynevek magyarul kiadvány (pdf) első kiadás 2. bővített kiadás (2009 május) 3. frissített kiadás (2010 szeptember) |
w w w . n y e l v i j o g o k . r o |
(c) nyelvijogok.ro |
Szószedetünk nem általános szótár, csak a hivatalos levelezésben, nyomtatványokban gyakran használatos szavakat, szakkifejezéseket, illetve külön filékben ('Magyar neve?') a román állami intézmények magyar elnevezéseit tartalmazza. A szószedetet bővítjuk, frissítjük. Ha hibát talál, kifejezést, rövidítést szeretne javasolni, javaslatait, javításait örömmel várjuk a szerkesztoseg@nyelvijogok.ro címen. Általános szótárnak ajánljuk a www.szotar.ro használatát. Újságírók, fordítók figyelmébe! Szeretnénk felhívni a figyelmüket egy új ingyenes, szabadon letölthető speciálisan erdélyi magyar szoftra, amely megkönnyíti azon felhasználók munkáját, akik román anyagból állítanak elő magyar tartalmat. Az alkalmazás célja, hogy a romániai magyar hírszerkesztést (illetve általában a fordítást) könnyebbé és egységesebbé tegye azáltal, hogy egy felületen azonnali fordítási javaslatokat közöl a keresett szavakra, betűcsoportokra. Használatával nem csak a munkát és időt lehet spórolni, de hozzájárul ahhoz is, hogy a román intézménynevek, közigazgatási és jogi szakszavak esetén egységes és ugyanakkor szakmailag korrekt magyar nyelvet használjon a sajtó. A szoft szóanyaga részben a fentről letölthető 'nyelvijogokos' szószedetekre épül. A fordítói program telepítése és használata elképesztően egyszerű, nem igényel semmiféle informatikai tudást. További információk elérhetőek, és a program letölthető a http://kisokos.radiocluj.ro/openbabel.erdely/ internetes címről. Az alkalmazást Váradi Nagy Pál (Kolozsvár) készítette. Visszajelzéseket, javaslatokat, kritikákat a fejlesztőnek e-mail címre lehet küldeni. |
Figyelem! Az iskolatípusok magyar elnevezéseire vonatkozó ajánlás letölthető innen! |